4 août 2019
[Les articles de la revue de presse sont sélectionnés à titre informatif et ne reflètent pas nécessairement la position du Comité Laïcité République.]
"[…] Dans un message publicitaire en langue étrangère, un astérisque bien visible doit renvoyer à sa traduction - pas nécessairement littérale - en français. […]"
Lire "Loi Toubon : dans la publicité, un anglais envahissant".
Voir aussi, dans la Revue de presse le dossier "Le franglais gagne du terrain" (Le Figaro, 3 août 19) dans la rubrique Langue française ; dans les DOCUMENTS la rubrique Langue (note du CLR).
Comité Laïcité République
Maison des associations, 54 rue Pigalle, 75009 Paris
Voir les mentions légales